Наследство Найтингейлов - Страница 123


К оглавлению

123

— Не так уж мне плохо, — пробормотал он, пытаясь взять себя в руки. — Смог же я спуститься сюда, хотя боялся, что уже слишком поздно. Она была сильной, слишком сильной. Что это за пещера?

— Сокровищница короля Марка. Кум недоуменно уставился на нее.

— Пойдем. Я все покажу.

— Но сначала я должен сказать… — Кум беспомощно огляделся, сделал шаг, вздохнул и медленно повалился на песок.

— Что сказать, Кум? Что?

Он открыл глаза, всего лишь на мгновение, но Кэролайн поняла, какая невыносимая боль терзает его.

— Триджигл, — прошептал Кум. — Триджигл.

Глава 39

Кэролайн обнаружила веревку, спущенную Кумом в пещеру, и, стараясь не делать резких движений, выбралась наружу. Раньше у нее не было времени поинтересоваться, как он попал в пещеру, но теперь все стало ясно. Но где он взял канат? Да-да, именно таким ей связали руки и ноги. Кум связал его концы.

Кэролайн крепко ухватилась за веревку и начала взбираться по склону, стараясь не смотреть вниз. Сильный ветер рвал плащ и волосы. Но останавливаться нельзя. Нужно спасти Кума. Кэролайн, как могла, перевязала ему плечо полосками ткани, оторванными от плаща Бесс Трит, и постаралась получше его укрыть. Но Кум так и не пришел в себя после того, как назвал имя Триджнгла. Триджигл? Так это он одурманил ее? Очевидно. И, скорее всего, именно Триджигл подложил записку в спальню Кэролайн. Неужели старый слуга пытался убить ее, натянув проволоку?

Кэролайн подняла голову. До вершины не меньше мили, казалось, еще дальше, чем всего несколько минут назад. Руки дрожали от боли. Но она победила. Победила!

И в этот момент кто-то позвал ее по имени:

— Кэролайн!

Она почувствовала прилив энергии и, больше уже не ощущая ни усталости, ни боли, продолжала взбираться наверх, без отдыха, ни на миг не останавливаясь, желая лишь поскорее увидеть Норта, оказаться в его объятиях. И наконец его руки сжали ее плечи. Норт подтянул ее к вершине, поднял на ноги и, встав перед ней, долго и молча глядел в глаза любимой.

— Я думал, ты мертва, — выдохнул он наконец. — И не мог этого вынести. Когда я прочел оставленную Кумом записку, не знал, что и думать. Он просил как можно скорее приехать в Сент-Эгнес Хед.

Кэролайн бросилась ему на шею, уткнулась лицом в грудь.

— Нужно поскорее вынести из пещеры Кума. Он пытался спасти меня и лежит там раненый, без сознания.

— Где?

— Знаешь, в это трудно поверить, понимаю, но я нашла сокровищницу короля Марка. — Она осеклась, покачала головой и вздохнула:

— Но это сейчас неважно. Главное, что перед тем как лишиться чувств, он назвал имя Триджигла.

— О нет! Ад и кровь! Этого просто не может быть! Неожиданно за спиной Норта раздался голос Триджигла, тихий, напряженный, полный ярости:

— Ты, проклятая сука, оказалась удачливее, чем позволено простому смертному! Ну что же, на этот раз почти все кончено и мы снова сможем обрести покой!

Он направлялся к ним. Кэролайн увидела Рафаэла Карстейрса, лежавшего от них футах в шести в глубоком обмороке. Норт, не теряя хладнокровия, загородил собой Кэролайн:

— Послушай, Триджигл, ты прав. Все кончено. Кэролайн выговорила, очень медленно и четко, чтобы Триджигл смог понять:

— Я убила Бесс Трит. Вы ведь знали, что она сошла с ума, Триджигл? И едва не убила Кума? И расправилась со всеми несчастными женщинами? Знали ли вы, что она одержима любовью к брату, мистер Триджигл?

Норт уставился на нее так же ошеломленно, как сама Кэролайн смотрела в лицо обезумевшей Бесс Трит, прежде чем поняла, что эта женщина намеревается с ней расправиться. Триджигл, не обращая на нее внимания, продолжал:

— Кум заслужил это! Он не желал меня слушать и даже попробовал остановить, когда узнал, что происходит. Успей я вовремя, задушил бы его собственными руками! Жаль, что Бесс не прикончила этого жалкого предателя! А я-то доверился ему, просил о помощи, умолял вместе со мной избавить от НЕЕ этот мир, но он только лепетал, что я не должен говорить подобные вещи! И назвал меня безумцем, точно таким, каким вы считали Бесс Трит! Только она совершенно нормальна, и я тоже! Хорошо, что она убила этих потаскух, но как жаль, что под конец ее постигла неудача! Но я закончу начатое!

Густые белые волосы трепал ветер. Триджигл стоял, прямой и гордый, черный плащ развевался за плечами, словно крылья падшего ангела.

— Но почему? — охнула Кэролайн, становясь рядом с Нортом. — Почему вы хотите убить меня, Триджигл? Что я вам сделала?

— Отняли моего драгоценного мальчика и превратили в совершенно другого человека.

Только через несколько секунд Кэролайн поняла, что он имеет в виду Норта.

— Да-да, и теперь его шлюха-мать явилась в Маунт Хок, вместе с сестрой-дурочкой, и все это ваших рук дело. Какой позор, какой стыд.., ничего не понимает, хлопает глупыми кукольными глазами, а ее мамаша имеет наглость заявлять, что в жилах этой идиотки течет кровь Найтингейлов! Омерзительно! Но я позабочусь, чтобы и духу их здесь не было!

— Но Мария так похожа на Норта, — убеждала Кэролайн, сознавая, что Норт очень медленно пытается вновь загородить ее собой.

Вот уж этого она не позволит!

— Она стала такой из-за несчастного случая, и никто в этом не виноват.

— Ложь! В ее жилах течет отравленная кровь изменницы и ее любовника, но ни капли крови Найтингейлов. Недаром дед его милости сразу разгадал обман! Она предала мужа, сделала рогоносцем, как остальные жены Найтингейлов, ранившие мужей своим вероломством! Какое счастье, что он сделал все, чтобы она навсегда оставалась в забвении, скрывая от мира свое бесчестье!

123